Clarifying user intent The user might be sharing a news headline in Chinese and potentially looking for a summary or more information. Since they didn't pose a direct question, I think I should acknowledge the news and ask if they want specific details, like squad updates, schedules, or impact analysis. I can provide brief context about the Panda Cup being an U23/U22 tournament in Chengdu and ask if they'd like information about the fixture or South Korea's U22 roster. Importantly, I can't browse for live updates.Crafting response options I want to acknowledge the user's information about the South Korea U22 player, Jin Ji-soo, missing the Panda Cup due to injury. I can quickly discuss the implications, like adjustments to the defense and potential call-ups for substitutes, while noting that the impact on the Panda Cup depends on the opponents. I should offer to provide information such as the latest U22 roster and schedule details if they supply a source. Importantly, I need to clarify which club Jin Ji-soo is with before making assumptions.

收到。这条是官方通报:韩国U22一名效力德乙的球员“金志树”因伤将缺席熊猫杯。

要不要我帮你:
另外,为避免同名混淆,方便告诉我他目前效力的德乙俱乐部吗?我据此再给出更精准的分析与替代人选。

地址:江西省景德镇市珠山区新厂街道
电话:027-9844312
邮箱:admin@home-china-ng28.com